sexta-feira, 11 de abril de 2008

Aprendendo alemão (idioma muito fácil)

A língua alemã é relativamente fácil. Todos aqueles que conhecem as línguas derivadas do latim e estão habituados a conjugar os verbos podem aprendê-la rapidamente. Isso dizem os professores de alemão logo na primeira lição. Primeiro, pegamos um livro em alemão, neste caso, um magnífico volume, com capa dura, publicado em Dortmund, e que trata dos usos e costumes dos índios australianos Hotentotes (em alemão

"Hottentotten").

Conta o livro que os cangurus (Beutelratten) são capturados e colocados em jaulas (Kotter), cobertas com uma tela (Lattengitter) para protegê-las das intempéries. Estas jaulas, em alemão, chamam-se jaulas cobertas com tela (Lattengitterkotter) e quando possuem em seu interior um canguru, chamamos ao conjunto de "jaula coberta de tela com canguru"

(Lattengitterkotterbeutelratten).

Um dia, os Hotentotes prenderam um assassino (Attentäter), acusado de haver matado a uma mãe (Mutter) hotentotes (Hottentottermutter), mãe de um garoto surdo e mudo (Stottertrottel). Esta mulher, em alemão, chama-se Hottentottenstottertrottelmutter e a seu assassino chamamos, facilmente, Hottentottenstottertrottelmutterattentäter.

No livro, os índios o capturaram e, sem ter onde colocá-lo, puseram-no numa jaula de canguru (Beutelrattenlattengitterkotter). Mas, incidentalmente, o preso escapou. Após iniciarem uma busca, rapidamente vem um guerreiro Hotentotes gritando:

- Capturamos um assassino (Attentäter)

- Qual?? - pergunta o chefe indígena

- O Lattengitterkotterbeutelrattenattentäter - comenta o guerreiro.

- Como? O assassino que estava na jaula de cangurus coberta de tela? diz o chefe dos Hotentotes.

- Sim - responde a duras penas o indígena - O Hottentottenstottertrottelmutteratentäter (assassino da mãe do garoto surdo e mudo).

- Ah, demônios - diz o chefe - você poderia ter dito desde o início que havia capturado o Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentäter (assassino da mãe do garoto surdo e mudo que estava na jaula de cangurus coberta de tela).

Assim, através deste singelo exemplo, podemos ver que o alemão é facílimo e que simplifica muito a comunicação verbal. Basta um pouco de boa vontade da sua parte para falá-lo com desembarço e perfeição.

Fonte desconhecida

Nenhum comentário: